9786057863256
1202412
https://www.kitapbahcesi.com/bir-mizah-antolojisi-ornegi-cevami-ul-hikayat
BİR MİZAH ANTOLOJİSİ ÖRNEĞİ: CEVÂMİ‘U'L-HİKÂYÂT
184.80
Erken dönem mizah ve eğlence edebiyatını içeren kaynaklar doğru analizlerle değerlendirildiğinde, toplumların zaman ve mekân farklılığına rağmen gülme paydasında bir araya geldikleri görülmektedir. Duygu ve zevklerin evrenselliği prensibi, tarih boyunca Türk kültürünü de oldukça etkilemiş ve diğer kültürlerin mizah malzemeleri, özgün edebiyatımız içerisinde yoğrularak renkli figürler ortaya çıkarılmıştır. Dini, coğrafi ve sosyal etkenler göz önünde bulundurulduğunda Türk mizahının en çok etkilendiği kültürlerin Arap ve Fars kültürleri olduğu görülür. Bu etkileşimi yakından ilgilendiren Farsî edip Avfî'nin (ö. 629/1232) kendisinden önceki Arap edebiyatı eserlerinden derlemiş olduğu Cevâmiu'l-Hikâyât ve Levâmi‘u'r-Rivâyât isimli eseridir. Eser Osmanlı döneminde Kanuni Sultan Süleyman'ın emriyle sarayda okutulup dilimize tercüme edilen nadide eserler arasındadır. Çalışmamız söz konusu esere kaynaklık eden Arap edebiyatı eserleri ve 15. yüzyılda Osmanlı Türkçesine yapılan tercüme nüshaları da incelenmek suretiyle bu üç kadim medeniyet arasındaki mizah etkileşimi ortaya koymayı amaçlamaktadır.
Erken dönem mizah ve eğlence edebiyatını içeren kaynaklar doğru analizlerle değerlendirildiğinde, toplumların zaman ve mekân farklılığına rağmen gülme paydasında bir araya geldikleri görülmektedir. Duygu ve zevklerin evrenselliği prensibi, tarih boyunca Türk kültürünü de oldukça etkilemiş ve diğer kültürlerin mizah malzemeleri, özgün edebiyatımız içerisinde yoğrularak renkli figürler ortaya çıkarılmıştır. Dini, coğrafi ve sosyal etkenler göz önünde bulundurulduğunda Türk mizahının en çok etkilendiği kültürlerin Arap ve Fars kültürleri olduğu görülür. Bu etkileşimi yakından ilgilendiren Farsî edip Avfî'nin (ö. 629/1232) kendisinden önceki Arap edebiyatı eserlerinden derlemiş olduğu Cevâmiu'l-Hikâyât ve Levâmi‘u'r-Rivâyât isimli eseridir. Eser Osmanlı döneminde Kanuni Sultan Süleyman'ın emriyle sarayda okutulup dilimize tercüme edilen nadide eserler arasındadır. Çalışmamız söz konusu esere kaynaklık eden Arap edebiyatı eserleri ve 15. yüzyılda Osmanlı Türkçesine yapılan tercüme nüshaları da incelenmek suretiyle bu üç kadim medeniyet arasındaki mizah etkileşimi ortaya koymayı amaçlamaktadır.
Axess Kartlar
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| Tek Çekim | 184,80 | 184,80 |
| 2 | 96,10 | 192,19 |
| 3 | 65,30 | 195,89 |
| 6 | 33,26 | 199,58 |
QNB Finansbank Kartları
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| Tek Çekim | 184,80 | 184,80 |
| 2 | 96,10 | 192,19 |
| 3 | 65,30 | 195,89 |
| 6 | 33,26 | 199,58 |
Bonus Kartlar
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| Tek Çekim | 184,80 | 184,80 |
| 2 | 96,10 | 192,19 |
| 3 | 65,30 | 195,89 |
| 6 | 33,26 | 199,58 |
Paraf Kartlar
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| Tek Çekim | 184,80 | 184,80 |
| 2 | 96,10 | 192,19 |
| 3 | 65,30 | 195,89 |
| 6 | 33,26 | 199,58 |
Maximum Kartlar
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| Tek Çekim | 184,80 | 184,80 |
| 2 | 96,10 | 192,19 |
| 3 | 65,30 | 195,89 |
| 6 | 33,26 | 199,58 |
World Kartlar
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| Tek Çekim | 184,80 | 184,80 |
| 2 | 96,10 | 192,19 |
| 3 | 65,30 | 195,89 |
| 6 | 33,26 | 199,58 |
Diğer Kartlar
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| Tek Çekim | 184,80 | 184,80 |
| 2 | - | - |
| 3 | - | - |
| 6 | - | - |
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.