%35
İslam Deklarasyonu (Karton Kapak)
Liste Fiyatı :
14,00TL
İndirimli Fiyat :
9,10TL
Kazancınız :
4,90TL
Havale/EFT ile :
9,01TL
9789944432085
1027612

İslam Deklarasyonu (Karton Kapak)
Fide Yayınları
9.10
Bugün kamuoyuna sunduğumuz bildiri yabancılara ve şüphe içinde olanlara İslam'ın şu veya bu sistemin şu veya bu düşünce grubunun üzerindeki üstünlüğünü ispatlayacak bir metin değildir.
Bildiri hangi tarafta olduklarını apaçık bir biçimde kalplerinde hisseden ve nereye ait olduklarını bilen Müslümanlara yöneliktir. Bu gibi insanlar için bu bildiri onların sevgisi ve aidiyetinin ne gibi görevler yüklediği hakkında gerekli sonuçların çıkarılması için bir çağrıdır.
Aliya İzzet Begoviç "hedefimiz; Müslümanların İslamlaşması sloganımız; İnanmak ve mücadele etmek" diyerek "İslam Deklarasyonu"nu yukarıdaki ifadelerle ilan ediyordu.
Bildiri hangi tarafta olduklarını apaçık bir biçimde kalplerinde hisseden ve nereye ait olduklarını bilen Müslümanlara yöneliktir. Bu gibi insanlar için bu bildiri onların sevgisi ve aidiyetinin ne gibi görevler yüklediği hakkında gerekli sonuçların çıkarılması için bir çağrıdır.
Aliya İzzet Begoviç "hedefimiz; Müslümanların İslamlaşması sloganımız; İnanmak ve mücadele etmek" diyerek "İslam Deklarasyonu"nu yukarıdaki ifadelerle ilan ediyordu.
- Açıklama
- Bugün kamuoyuna sunduğumuz bildiri yabancılara ve şüphe içinde olanlara İslam'ın şu veya bu sistemin şu veya bu düşünce grubunun üzerindeki üstünlüğünü ispatlayacak bir metin değildir.
Bildiri hangi tarafta olduklarını apaçık bir biçimde kalplerinde hisseden ve nereye ait olduklarını bilen Müslümanlara yöneliktir. Bu gibi insanlar için bu bildiri onların sevgisi ve aidiyetinin ne gibi görevler yüklediği hakkında gerekli sonuçların çıkarılması için bir çağrıdır.
Aliya İzzet Begoviç "hedefimiz; Müslümanların İslamlaşması sloganımız; İnanmak ve mücadele etmek" diyerek "İslam Deklarasyonu"nu yukarıdaki ifadelerle ilan ediyordu.Stok Kodu:9789944432085Sayfa Sayısı:102Basım Tarihi:2016Kapak Türü:Karton KapakDili:Türkçe
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.