Yedi Askı; Mu'allakat-ı Seb'a Mu'allakat-ı Seb'a

Stok Kodu:
9786052071410
Boyut:
120-195-0
Sayfa Sayısı:
240
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2018-04-12
Çeviren:
Şerafeddin Yaltkaya
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
%40 indirimli
220,00TL
132,00TL
Taksitli fiyat: 6 x 23,76TL
9786052071410
1187782
Yedi Askı; Mu'allakat-ı Seb'a
Yedi Askı; Mu'allakat-ı Seb'a Mu'allakat-ı Seb'a
132.00
Müşterek İslamî edebiyatlardaki kaside nazım biçiminin omurgasını oluşturan Cahiliye dönemi Arap kasideleri, özellikle de Kâbe duvarına asılarak ödüllendirildiği rivayet edilen Mu'allakâtu's-Seb'a, İslâm öncesi Arap kültürünü güçlü ve canlı bir şekilde aksettirmesi bakımından Arap kültür tarihi çalışmalarında vazgeçilmez kaynaktır. Öte taraftan, canlı tasvirleri, fahriyye (övünme) ile daha ziyade kabile övgüsü biçiminde ortaya çıkan medhiye (övme) bölümleri, zeka ürünü olan dolaylı anlatımları ve Kur'an-ı Kerim'in anlaşılmasına yönelik tefsir ve belagat çalışmalarında da istişhad (tanık getirmek) edilmeye uygun arkaik kelimeleri ile erken dönem Arap edebiyatının çok önemli edebî metinleri arasında da yerini almaktadır. Bu kasidelerin tamamı ilk defa, Cumhuriyet devrinin çok yönlü din âlimlerinden M. Şerefettin Yaltkaya (1880-1947) tarafından Türkçeye çevrilmiştir. Bu çeviri ilk defa 1943'de yayımlanmış, 1989 yılında da ikinci bir baskısı yapılmıştır. Bu son baskıdan yaklaşık 30 yıl sonra Sadık Yazar'ın editörlüğünde bu güzel eser tekrar kültür dünyamıza katılmaktadır.
Müşterek İslamî edebiyatlardaki kaside nazım biçiminin omurgasını oluşturan Cahiliye dönemi Arap kasideleri, özellikle de Kâbe duvarına asılarak ödüllendirildiği rivayet edilen Mu'allakâtu's-Seb'a, İslâm öncesi Arap kültürünü güçlü ve canlı bir şekilde aksettirmesi bakımından Arap kültür tarihi çalışmalarında vazgeçilmez kaynaktır. Öte taraftan, canlı tasvirleri, fahriyye (övünme) ile daha ziyade kabile övgüsü biçiminde ortaya çıkan medhiye (övme) bölümleri, zeka ürünü olan dolaylı anlatımları ve Kur'an-ı Kerim'in anlaşılmasına yönelik tefsir ve belagat çalışmalarında da istişhad (tanık getirmek) edilmeye uygun arkaik kelimeleri ile erken dönem Arap edebiyatının çok önemli edebî metinleri arasında da yerini almaktadır. Bu kasidelerin tamamı ilk defa, Cumhuriyet devrinin çok yönlü din âlimlerinden M. Şerefettin Yaltkaya (1880-1947) tarafından Türkçeye çevrilmiştir. Bu çeviri ilk defa 1943'de yayımlanmış, 1989 yılında da ikinci bir baskısı yapılmıştır. Bu son baskıdan yaklaşık 30 yıl sonra Sadık Yazar'ın editörlüğünde bu güzel eser tekrar kültür dünyamıza katılmaktadır.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 132,00    132,00   
2 68,64    137,28   
3 46,64    139,92   
6 23,76    142,56   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 132,00    132,00   
2 68,64    137,28   
3 46,64    139,92   
6 23,76    142,56   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 132,00    132,00   
2 68,64    137,28   
3 46,64    139,92   
6 23,76    142,56   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 132,00    132,00   
2 68,64    137,28   
3 46,64    139,92   
6 23,76    142,56   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 132,00    132,00   
2 68,64    137,28   
3 46,64    139,92   
6 23,76    142,56   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 132,00    132,00   
2 68,64    137,28   
3 46,64    139,92   
6 23,76    142,56   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 132,00    132,00   
2 -    -   
3 -    -   
6 -    -   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat